kroton5 2010-11-30
To śluzowiec Fuligo septica var septica (Wykwit zmienny odmiana typowa)
Śluzowce - Myxomycetes w tłumaczeniu polskim powinno brzmieć śluzo-grzyby. Inna nazwa naukowa to Mycetozoa, co powinno się tłumaczyć jako grzybo-zwierzę.
Śluzowce, to najmniej zbadane prastare, archaiczne organizmy wymykające się nauce w ich zaklasyfikowaniu. Można śmiało przyjąć, że to śluźnie, grzyby i zwierzęta w jednym. Potrafią się poruszać, poszukiwać pożywienia, mają pamięć i udowodnioną badaniami inteligencję. Bezbłędnie w skomplikowanym labiryncie odnajdują pożywienie...